Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 122 (5893 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
arm werden U بینوا شدن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
Werden wir bei unserer Ankunft vom Flughafen abgeholt? U وقتی که ما رسیدیم با ما در فرودگاه ملاقات می کنند؟
Kreditkarten werden [nicht] akzeptiert. U کارت اعتبار پذیرفته [ن] میشود.
Die Vase muss gut eingepackt werden. U گلدان باید با ماده محافظ درست بسته بندی شود.
Die Symptome werden von selbst abklingen. U علایم خود به خود به مرور از بین میروند.
operiert werden müssen U نیاز به جراحی داشتن
hysterisch werden U دچار حمله خنده [احساسات ] غیر قابل کنترل شدن
zu einem Vorstellungsgespräch gebeten werden U برای یک مصاحبه مربوط به شغلی دعوت شدن
entlassen werden U تیپا خوردن
Ein enger Freund kann zu einem engen Feind werden. U یک دوست نزدیک می تواند به یک دشمن نزدیک تبدیل شود.
zur Witwe [zum Witwer] werden U زن [مرد] بیوه شدن
mit einer Schnalle geschlossen werden U با سگکی بستن
Einige alte Häuser werden abgerissen. U چند تاخانه قدیمی را خواهند کوبید.
abhängig werden U برده شدن
von jemandem abhängig werden U برده کسی شدن
In ihrem Krimi werden laufend falsche Fährten gelegt. U در رمان جنایی او [زن] ردپاها دایما از حقیقت دور می کنند.
geringer werden U کاهش یافتن
geringer werden U نزول کردن
Das zerquetschte Bein musste ihm abgenommen werden. U ساق پای له شده او [مرد] را باید قطع می کردند.
Der Wagen konnte nicht abgenommen werden. U خودرو امتحان جواز صلاحیت در جاده را رد شد.
abberichtet werden U جواب رد گرفتن [در سوییس]
Die EU schickt sich an, eine Währungsmacht zu werden. U اتحادیه اروپا در حال این است که نیروی واحد پولی شود.
Die Genehmigung kann auch vorsorglich beantragt werden. U برای این جواز هم بعنوان اقدامات احتیاطی می توان درخواست کرد.
Wir werden bis zum Sanktnimmerleinstag vertröstet. U ما را تا روز قیامت سردو میکنند.
stärker werden U تشدید کردن [سخت کردن ]
Das werden Sie mir büßen! U این [گناه به من] را برایم جبران خواهی کرد!
gestrichen werden [ein Projekt] U حذف شدن [باطل شدن] [پروژه ای]
misstrauisch werden U مشکوک شدن
Mit diesem Fragebogen soll erhoben werden, ob es notwendig ist, ... U با این پرسشنامه احتمال نیاز سنجیده می شود که ...
gedünstet werden U دم کردن [آوردن]
ohnmächtig werden U غش کردن [ضعف کردن ] [ناگهان غشکردن و افتادن]
bewusstlos werden U غش کردن [ضعف کردن ] [ناگهان غشکردن و افتادن]
ohnmächtig werden U غش کردن [سست شدن]
Jemanden ohnmächtig werden lassen U کسی را با مشت یا بوکس از پا درآوردن
Die Tiere werden vor dem Schlachten bewusstlos gemacht. U حیوانات را قبل از کشتار بیهوش می کنند.
Der Sturz ließ mich einen Augenblick ohnmächtig werden. U افتاد به پایین من را برای یک لحظه سست کرد.
ohnmächtig werden U از خستگی خواب رفتن [اصطلاح روزمره]
Wenn die Patienten zu schnell aufstehen, kann es passieren, dass sie ohnmächtig werden. U اگر بیماران سریع بلند بشوند تمایل به غش کردن را خواهند داشت .
Damit soll erreicht werden, dass ... U این به قصد سبب شدن وقوع وضعی است که ...
erfolgen [getan werden] U نتیجه دادن [انجام بشود]
kleiner werden U چروک شدن [جمع شدن ] [کوچک شدن ] [عقب کشیدن] [کاهش یافتن] [آب رفتن]
bekannt werden U برجسته شدن [با اهمیت شدن]
gewachsenes System, das nicht mehr weiterentwickelt werden kann U سیستم رشد کرده ای که دیگر قابل توسعه نباشد
zu Staub werden [ zerfallen] U به خاک تبدیل شدن [پوسیدن] [تباه شدن]
zu Staub werden [ zerfallen] U پوسیدن [تباه شدن] [مانند مومی یا یافته های باستانی]
zu Erde werden U به خاک تبدیل شدن [پوسیدن]
Alle Zugriffe auf die Datenbank werden protokolliert. U تمام دسترسی ها به بانک اطلاعاتی در سیستم ثبت خواهند شد.
damit fertig werden U از پس [دست ] کاری برآمدن [حریف کاری شدن]
Die Pfosten sollten etwa einen Meter voneinander entfernt [im Abstand von einem Meter] aufgestellt werden. U تیرها [میله ها] باید حدود یک متر فاصله ازهم قرار داشته باشند.
Beamte werden an jenen Standorten postiert, wo sie am meisten gebraucht werden. U افسران به مکان هایی که آنها بیشتر مورد نیازباشند مستقر شده اند.
Diese Methode hat sich als effektiv erwiesen, könnte aber dennoch verbessert werden. U این روش ثابت شده که موثر باشد، در عین حال می توان به آن بهبودی داده شود.
Sie sollte in Ruhe gelassen werden. U کسی نباید مزاحم او [زن] بشود.
älter werden پیرتر شدن
älter werden U مسن تر شدن
älter werden U بزرگتر شدن [پیرتر شدن]
Die Seminare werden als Diskussionsplattform gesehen [betrachtet] . U سمینارها به عنوان یک صحن بحث در نظر گرفته می شوند.
gerädert werden U روی چرخ گاری مردن [نوعی مجازات اعدام در قرون وسطی]
aufs Rad geflochten werden U روی چرخ گاری مردن [نوعی مجازات اعدام در قرون وسطی]
plötzlich von einem Gefühl des Bedauerns erfasst [befallen werden] U ناگهانی احساس پشیمانی [افسوس] کردن
Diese Qualitäten werden von Managern geschätzt. U مدیران این [نوع] صفات را ارجمند می شمارند.
alle werden U به ته کشیدن [بپایان رسیدن]
alt werden U پیر شدن
an eine andere Schule versetzt werden U به آموزشگاه [مدرسه] دیگری فرستاده شدن
Jede Krise sollte als Chance gesehen [betrachtet] werden. U هر بحرانی باید به عنوان یک فرصت دیده شود.
Die Waffengesetze müssen überdacht werden. U قوانین تفنگ نیاز به بازبینی [تجدید نظر] دارند.
sichtbar werden U پدیدار شدن
blockiert werden U مسدود شدن [بسته شدن ] [متراکم وانباشته شدن]
Der Stadtrat verfügte, dass Hunde dort an der Leine geführt werden müssen. U شورای شهر مقرر کرده است که تمام سگ ها باید با افسار بسته شوند .
Es muss gesagt werden, dass ... U لازم هست که گفته بشه که ...
sich über etwas einig werden [sein] U موافقت کردن با چیزی [اصطلاح رسمی]
sich über etwas einig werden [sein] U موافق بودن با چیزی [اصطلاح رسمی]
sich über etwas einig werden [sein] U سازش کردن با چیزی [اصطلاح رسمی]
werden U شدن
erhöht werden [auf, um] U افزایش یافتن [به مقدار]
erhöht werden [auf, um] U بالا رفتن [به مقدار]
erhöht werden [auf, um] U بزرگتر شدن [به مقدار]
erhöht werden [auf, um] U زیاد شدن [به مقدار]
werden U فعل کمکی آینده [خواستن ]
etwas [Genitiv] Herr werden U چیزی را تحت کنترل آوردن [وضعیتی یا گروهی از مردم]
Wir beide werden ein gutes Team abgeben. U ما دو تا تیم خوبی میسازیم.
in Mitleidenschaft gezogen werden U رنج بردن
in Mitleidenschaft gezogen werden U زیان دیدن
undicht werden U نشت کردن
undicht werden U تراوش کردن
undicht werden U چکه کردن از درز
unsicher werden U نامطمئن شدن
gesund werden U بهبودی یافتن
gesund werden U به حال آمدن
gesund werden U بهتر شدن [از بیماری]
gesund werden U وضعیت خود را بهتر کردن
Nur so kann gewährleistet werden, dass ... U تنها راه برای تضمین این است که ...
schlagend werden U پیش آمدن [در اتریش] [اصطلاح رسمی]
schlagend werden U ناشی شدن [در اتریش] [اصطلاح رسمی]
schlagend werden U برآمدن [در اتریش] [اصطلاح رسمی]
schlagend werden U بوجود آوردن [در اتریش] [اصطلاح رسمی]
Er tauchte unter, um nicht verhaftet zu werden. U او [مرد] خودش را غایم کرد تا دستگیرش نکنند.
plötzlich [über Nacht] berühmt werden <idiom> U ناگهانی به شهرت رسیدن
Er konnte aber nur noch [nur mehr] tot geborgen werden. U اما ممکن بود او [مرد] فقط مرده بازیافته شود.
flach werden U یکنواخت شدن [ناحیه ای]
flach werden U مسطح شدن [ناحیه ای]
Die Pläne für den Damm werden von Umweltschützern abgelehnt. U برنامه ریزیها برای سد از طرف محیط زیست شناسان رد شده است.
Other Matches
verschlammt werden U گلی شدن
geboren werden U چشم به جهان گشودن
verschlammt werden U لجنی شدن
grün werden U سبز رنگ شدن
sauer werden U اسیدی شدن [شیمی]
sauer werden U سرکه ای شدن
sauer werden U ترش شدن
verdaut werden U قابل هضم بودن [پزشکی]
verdaut werden U هضم شدن [پزشکی]
verdaut werden U گواریدن [پزشکی]
zum Verräter werden U خائن شدن
etwas [Akkusativ] werden U تغییر کردن در ظاهر یا خواص خود
von Jemandem mitgenommen werden U سواری گرفتن از کسی [در خودرو]
nicht akzeptiert werden [Scheck] U برگشتن [چکی]
geschieden werden [von Jemandem] U طلاق گرفتن [از کسی]
vor Verlegenheit rot werden U از خجالت سرخ شدن
in der letzten Minute entschieden werden <idiom> U تا آخرین لحظه با تهیج نا معلوم ماندن
sauer auf Jemanden [etwas] werden U از دست کسی [چیزی] عصبانی شدن
in der letzten Minute entschieden werden <idiom> U تا آخرین لحظه با تهیج معلق ماندن
Im Zuge der Debatte werden sich die Bürger ihre eigene Meinung bilden. U در طول بحث شهروند ها خودشان تصمیم خواهند گرفت.
auf der Arbeit [ in der Schule] entschuldigt werden U معاف بودن [از کار یا مدرسه]
Recent search history Forum search
2پنچر شدن
3mit Wirkung für die Vergangenheit
2Maazouriat dashtan...Z.B:Ich kann nicht es dir erzählen ,ich bin ..?
1Delkhor shodan...
1besser werden
1werdet ihr die Küche bald fertig geputzt haben?
1Ich weiß es nicht, ob wir um 16 Uhr zur Kirche ankommen werden oder nicht
0Viele physikalische Größen können mit Hilfe geeigneter Geber auf eine Wegmessung zurückgeführt werden.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com